Если вам есть что вспомнить из области своих амурных похождений, то можете заметить закономерность: те ваши пассии, чувство к которым вспыхивало внезапно и не затухало после первого встреченного совместно восхода солнца, имели в своих именах как минимум одну согласную букву, встречающуюся и в его собственном имени.
Словом, Илья с первого взгляда очаровывался и долго не мог забыть Елену, Ольгу, Аллу либо Альбину (согласная Л присутствует, как в имени мужчины, так и в перечисленных женских именах), а Тамара всю жизнь тайно либо явно сходила с ума по Михаилу, Максиму, Эдмонду либо Амвросию (в имени женщины и в именах мужчин совпадает согласная М).
В наше время, выбирая себе спутника, человек руководствуется, помимо испытываемого чувства, общности интересов, также и данными астрологического гороскопа, совместимостью по цвету волос и глаз. Это увеличивает количество счастливых браков - если в вашем имени и в имени вашего избранника была хоть одна одинаковая согласная. Если же их две либо больше, это является гарантией, что ваша жизнь с таким человеком сложится счастливо.
Генриетта. Если вас зовут Генриетта, вы можете смело выходить замуж за Николая либо Тимофея — одна совпадающая согласная в вашем имени и в имени мужчины: в первом случае Н, во втором — Т. Впрочем так же лучшими спутниками окажутся Андрей, Константин, Сергей — две совпадающие согласные:
Н и Р у Андрея, Н и Т у Константина, Р и Г у Сергея. А уж вершиной счастья будет для вас человек по имени Генрих, с которым у вас в именах совпадают три согласные: Г, Н и Р.
Поэтому супружеский союз, образованный Валентином и Валентиной, Александром и Александрой, Евгением и Евгенией, Виктором и Викторией, Валерием и Валерией, обычно, является залогом крепкой семьи, где всякий из супругов даже в глубине души не пожелал бы себе другого партнера.
Словом, Илья с первого взгляда очаровывался и долго не мог забыть Елену, Ольгу, Аллу либо Альбину (согласная Л присутствует, как в имени мужчины, так и в перечисленных женских именах), а Тамара всю жизнь тайно либо явно сходила с ума по Михаилу, Максиму, Эдмонду либо Амвросию (в имени женщины и в именах мужчин совпадает согласная М).
В наше время, выбирая себе спутника, человек руководствуется, помимо испытываемого чувства, общности интересов, также и данными астрологического гороскопа, совместимостью по цвету волос и глаз. Это увеличивает количество счастливых браков - если в вашем имени и в имени вашего избранника была хоть одна одинаковая согласная. Если же их две либо больше, это является гарантией, что ваша жизнь с таким человеком сложится счастливо.
Генриетта. Если вас зовут Генриетта, вы можете смело выходить замуж за Николая либо Тимофея — одна совпадающая согласная в вашем имени и в имени мужчины: в первом случае Н, во втором — Т. Впрочем так же лучшими спутниками окажутся Андрей, Константин, Сергей — две совпадающие согласные:
Н и Р у Андрея, Н и Т у Константина, Р и Г у Сергея. А уж вершиной счастья будет для вас человек по имени Генрих, с которым у вас в именах совпадают три согласные: Г, Н и Р.
Поэтому супружеский союз, образованный Валентином и Валентиной, Александром и Александрой, Евгением и Евгенией, Виктором и Викторией, Валерием и Валерией, обычно, является залогом крепкой семьи, где всякий из супругов даже в глубине души не пожелал бы себе другого партнера.
До 988 года ребенка нарекали прозвищем (оно могло меняться во время жизни), которое указывало на какие-то особые качества человека, поэтому в то время было бесчисленное множество говорящих имен ,к примеру, Владимир (владеет миром). Позже после крещения на Руси новорожденных называли по святцам ( в то время назвать ребенка было легко).
После крещения возникли новые имена в основном греческие и латинские. Люди долго привыкали к иностранным прозвищам, поэтому у многих было два имени – мирское и церковное. Впрочем постепенно новые имена стали привычными, они слегка видоизменились и приобрели сходство с исконно русскими.
Большой промежуток времени имена для новорожденных давались при помощи месяцеслова, но после 1917 года потребность в нем снизилась и тогда имя для ребенка стали выбирать сами родители. Именно тогда появилось немало имен-неологизмов, которые иногда были сложносокращенные производные из лозунгов тех пор.
Некоторые из неологизмов того момента были довольно интересными и красивыми, прочие – до смешного абсурдными. Примеры известны, пожалуй, всем: Вектор (Великий Коммунизм торжествует),Нинель (обратное от Ленин),Оюшминальд (О. Ю. Шмидт на льдине), Даздраперма (Да здравствует Первомай!), Кукуцаполь (Кукуруза – царица полей), Владлен (Владимир Ленин).
Имена-неологизмы постепенно входят в нашу жизнь и в наше время. Уже есть случаи регистрации детей под именами «Гугл», «Ламер», «Хакер» и пр. Что ж, язык располагается в непрерывном развитии – одни слова выходят из употребления, прочие, наоборот, пополняют словарь. Эти изменения затрагивают и имена.
После крещения возникли новые имена в основном греческие и латинские. Люди долго привыкали к иностранным прозвищам, поэтому у многих было два имени – мирское и церковное. Впрочем постепенно новые имена стали привычными, они слегка видоизменились и приобрели сходство с исконно русскими.
Большой промежуток времени имена для новорожденных давались при помощи месяцеслова, но после 1917 года потребность в нем снизилась и тогда имя для ребенка стали выбирать сами родители. Именно тогда появилось немало имен-неологизмов, которые иногда были сложносокращенные производные из лозунгов тех пор.
Некоторые из неологизмов того момента были довольно интересными и красивыми, прочие – до смешного абсурдными. Примеры известны, пожалуй, всем: Вектор (Великий Коммунизм торжествует),Нинель (обратное от Ленин),Оюшминальд (О. Ю. Шмидт на льдине), Даздраперма (Да здравствует Первомай!), Кукуцаполь (Кукуруза – царица полей), Владлен (Владимир Ленин).
Имена-неологизмы постепенно входят в нашу жизнь и в наше время. Уже есть случаи регистрации детей под именами «Гугл», «Ламер», «Хакер» и пр. Что ж, язык располагается в непрерывном развитии – одни слова выходят из употребления, прочие, наоборот, пополняют словарь. Эти изменения затрагивают и имена.
Итак, официально данные имена, в выборе которых человек почти не властен. Некоторые исключения определяются тем, что в отдельных законодательных системах человеку предоставлена возможность официально поменять имя по своему выбору. Так, женщины, вступая в брак, могут или принять фамилию мужа, или сохранить свою девичью фамилию. Наконец, в британской системе дворянских титулов человек, удостоенный титула, вправе выбрать имя по своему усмотрению. В целом, впрочем, я буду исходить из допущения, что имя дается человеку в момент рождения либо вскоре после рождения, и сам человек никак либо почти никак не определяет, каково будет его имя. (Иное дело то, что я называю прозвищами, о которых речь пойдет ниже.)
Наступает такое время, когда дети, которым не посчастливилось с именем, осознают, что их имя – это клеймо. В силу различных причин некоторые имена становятся абсурдными, нелепыми, вызывающими насмешки. На сегодняшний день пример подобного рода – имя Хорас, которое, насколько я могу судить о природе этого явления, было присвоено мультипликатором Уолтом Диснеем невероятно тупой лошади, и благодаря популярному мультфильму само имя превратилось в обидную кличку. К тому же существуют имена, которые сами по себе в какой-то мере нелепы. В мои школьные годы имя Лонгботтом (буквально Толстозадый – прим. переводчика) неизменно вызывало насмешки, как, соответственно, и его обладатель.
Но имя может выступать клеймом и иного рода. В тех обществах, где заклеймены определенные этнические группы и характерные для них имена, имя само по себе обретает эмоциональную нагрузку. Было бы некорректно в отсутствие эмпирических данных приводить примеры подобного рода, впрочем всякий читатель может извлечь их из собственного опыта.
Люди, которые страдают от клейма своего имени, умеют более менее успешно его переносить. Благодаря работам американского психолога Э. Гофмана нам известно, как им это удается. Вопрос о том, насколько открытые Гофманом правила задействованы в процессах примирения с неблагозвучным именем, остается открытым для эмпирических исследований.
Болезненное ощущение, возникающее при осознании того, что твое имя могло бы быть иным, приводит к тому, что имя-клеймо становится крайне неприятным. Гофман выделяет три различных пути, посредством которых удается совладать со своим именем. Те, кто не соответствует “норме”, оказываются страстными сторонниками данной нормы. Так в XIX веке в Америке иноязычные имена переделывались на английский лад. Заклейменный человек, не меняя имени, может попросту сторониться того общества, в котором его имя считается клеймом. Есть основания полагать, что этим приемом успешнее взрослых пользуются дети.
И третье: имя принимает участие в создании мнения о человеке, поэтому смена имени – всегда пример управления производимым впечатлением. Перемена может быть незначительной: меняется лишь произношение, и имя переходит из одной этнической группы в другую, или затрагивается этимология слова, и фамилия Розенберг превращается в Монтроз. Помимо того, можно от одной части имени перейти к иной, меняя способ представления личности, когда, к примеру, Лиззи становится Бет. (С прозвищем, конечно, справиться намного сложнее, так как оно присваивается окружающими, и человек над ним властен в намного меньшей степени.)
Наступает такое время, когда дети, которым не посчастливилось с именем, осознают, что их имя – это клеймо. В силу различных причин некоторые имена становятся абсурдными, нелепыми, вызывающими насмешки. На сегодняшний день пример подобного рода – имя Хорас, которое, насколько я могу судить о природе этого явления, было присвоено мультипликатором Уолтом Диснеем невероятно тупой лошади, и благодаря популярному мультфильму само имя превратилось в обидную кличку. К тому же существуют имена, которые сами по себе в какой-то мере нелепы. В мои школьные годы имя Лонгботтом (буквально Толстозадый – прим. переводчика) неизменно вызывало насмешки, как, соответственно, и его обладатель.
Но имя может выступать клеймом и иного рода. В тех обществах, где заклеймены определенные этнические группы и характерные для них имена, имя само по себе обретает эмоциональную нагрузку. Было бы некорректно в отсутствие эмпирических данных приводить примеры подобного рода, впрочем всякий читатель может извлечь их из собственного опыта.
Люди, которые страдают от клейма своего имени, умеют более менее успешно его переносить. Благодаря работам американского психолога Э. Гофмана нам известно, как им это удается. Вопрос о том, насколько открытые Гофманом правила задействованы в процессах примирения с неблагозвучным именем, остается открытым для эмпирических исследований.
Болезненное ощущение, возникающее при осознании того, что твое имя могло бы быть иным, приводит к тому, что имя-клеймо становится крайне неприятным. Гофман выделяет три различных пути, посредством которых удается совладать со своим именем. Те, кто не соответствует “норме”, оказываются страстными сторонниками данной нормы. Так в XIX веке в Америке иноязычные имена переделывались на английский лад. Заклейменный человек, не меняя имени, может попросту сторониться того общества, в котором его имя считается клеймом. Есть основания полагать, что этим приемом успешнее взрослых пользуются дети.
И третье: имя принимает участие в создании мнения о человеке, поэтому смена имени – всегда пример управления производимым впечатлением. Перемена может быть незначительной: меняется лишь произношение, и имя переходит из одной этнической группы в другую, или затрагивается этимология слова, и фамилия Розенберг превращается в Монтроз. Помимо того, можно от одной части имени перейти к иной, меняя способ представления личности, когда, к примеру, Лиззи становится Бет. (С прозвищем, конечно, справиться намного сложнее, так как оно присваивается окружающими, и человек над ним властен в намного меньшей степени.)